Wir – die jungen Übersetzer
Fünf tschechische Schüler aus der elften Klasse hatten die Möglichkeit, sich an einem Übersetzungswettbewerb für Sekundarstufe II zu beteiligen, der von der Europäischen Union unter dem Namen Juvenes Translatores ausgeschrieben wurde.
Die Schüler berichten: Am 26. November 2015 um 10:00 Uhr bekamen wir die Aufgabe, einen einseitigen Text aus einer der 24 EU-Sprachen in eine andere zu übersetzen. Man konnte also aus 552 Kombinationen auswählen. Wir suchten uns die Variante DE-CZ aus.
Wir trafen uns in der Schulbibliothek unseres Gymnasiums und machten Fotos in schönen T-Shirts. Unter der Aufsicht von Frau Pokorná versuchten wir im Zeitlimit von zwei Stunden eine möglichst genaue Übersetzung der Beiträge aus dem Diskussionsforum zu erstellen. Unser Ziel war klar: die wöchentliche Reise nach Brüssel. Und falls wir sie zufällig nicht gewinnen sollten: das macht nichts. Wir haben mitgemacht!
Übersetzung aus dem Tschechischen: Tom Böhme, 7/3 tsch.
Auf dem Bild von links: David Velek, Kristýna Kottková, Adéla Černá, auf Deutsch A. Schwarz, im schwarzen T-Shirt, Róza Dobrovská, Šimon Šperl